用于一段具体时间之后,表示从过去或将来算起的多长时间以后,但通常不指从现在算起的多久以后。
It’s rather later than I thought. 这比我想的还要晚。
He left home later than usual. 他比平常还晚离家。
2. 用于一段具体时间之后,表示从过去或将来算起的多长时间以后,但通常不指从现在算起的多久以后。如:
误:I’ll call again a week later.(可改为…in a week)
正:I called again a week later. 一周后我又打了电话。
正:I’ll call her on March 5 and will call again a week later. 我将在3月5日给她打个电话,过一周后我将再打个电话。
但是later单独使用(即不连用具体时间),可以表示从现在算起的“以后”(具有泛指意义)。如:
He may be busy, in which case I’ll call later. 他可能忙,如若如此,我以后再来拜访。
3. 用于 later on,表示“以后”“后来”,可用于过去或将来。如:
We’ll discuss the matter later on. 我们以后将讨论这件事。
Later on he realized his mistake. 后来他认识到了自己的错误。
4. sooner or later为习语,意为“迟早”,注意其词序不能倒过来。如:
You’ll know the truth sooner or later. 你迟早会知道真相的。
Sooner or later you’ll have to make a decision. 你早晚得拿个主意。
暂无评论内容