1. 两者意思相同,均表示“人人”“每人”等,但 everybody比 everyone 更常用、更口语化。用作主语,谓语用单数。如:
Everyone [Everybody] burst out laughing. 每个人都大笑起来。
Everyone knows what he has to do, doesn’t he? 每个人都知道他必须做什么,对吗?
但是,在实际运用中,人们通常使用性别差异的复数代词。如:
Everyone knows what they have to do, don’t they? 每个人都知道自己必须做什么,对吗?
2. 指三者或三者以上的“每人”,不能用来指两者。如:
来了两个男孩,我给他们每人一个苹果。
正:Two boys came, and I gave an apple to each.
误:Two boys came, and I gave an apple to everyone.( m.yingyuyufa.com)
3. 一般不后接 of 短语,若接可用 every one。如:
Every one of the children was crying. 那些孩子个个都在哭。
everyone与every one的另一个区别是:前者只用于指人,后者可用于指人或指物。如:
His books are wonderful. I’ve read every one of them. 他的书写得好极了,我每一本都读过了。
4. 与 not 连用,通常构成部分否定。如:
However, not everybody agreed. 然而并不是人人都同意。
Grammar isn’t everyone’s idea of fun. 语法不是每个人都认为有趣的。
Everyone intelligent can do the work. 每一个有智力的人都可以做这工作。
暂无评论内容