otherwise虚拟语气

otherwise 表示“否则”“要不然”时,其后的句子是否用虚拟语气,与句子所表达的意思有关。由于“否则”“要不然”的意思就是“如果不……就……”,它隐含一种条件在里面,所以,如果根据句意,其中的“条件”是真实的,就用陈述语气;如果其中的“条件”是不真实的,就用虚拟语气。你上面的句子很典型,你用前面的分析套一套,结果很清楚。下面再补充两句:

用虚拟语气的例句:

I’m lucky that I’m interested in school work, otherwise I’d go mad. 我很庆幸自己对学习怀有兴趣,不然我会疯掉的。

I don’t think it is an example of bad writing myself, otherwise I’d be agreeing with Leavis, and that would never do. 我本人不认为这是篇糟糕的文章,否则我就和利维斯看法一样了,那可不行。

用陈述语气的例句:

You must pay your taxes on time; otherwise, you will be punished. 你必须按时纳税,不然你会受惩罚的。

Don’t start giving me problems otherwise I’ll have to be very unpleasant indeed. 不要开始给我找麻烦,否则我就不客气了。

相关推荐

1.虚拟语气用在 suggest, demand, insist, ask, move, advise. desire, order, propose, require, recommend, request, maintain, vote 等表示建议,命令,请求的动词后的宾语从句中,从句的谓…[阅读全文]

if only 与 I wish一样,也用于表示与事实相反的愿望,其后所虚拟语气的时态与 wish 后所接时态的情况相同: If only she had had more courage! 她再勇敢一些就好了。 If only it would stop r…[阅读全文]

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞7 分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    暂无评论内容