I’m terrified at the prospect of being alone in the house. 我要是自己呆在一所房子里就很害怕。
I realized they wanted to be alone together so I felt very awkward. 我意识到了他们想要单独在一起,所以觉得很尴尬。
be alone in (doing) sth为惯用搭配,其意为“唯一的……”。如:
He is not alone in believing that it may lead to war. 不单他一个人认为那会引起战争。
2. 通常不用 very 修饰,但可用 very much, all 修饰。如:
He went there all alone. 他独自一个去了那儿。
She decided not to go there alone. 她决定不单独去那儿。
She alone decided not to go there. 只有她决定不去那儿。
4. let alone为习语,意为“更别提”“更不用说”。如:
He hasn’t enough money for food, let alone amusements. 他连吃饭钱都不够,就更不用说有钱玩了。
Her income was barely enough to maintain one child, let alone three. 她的收入养活1个孩子都几乎不够,更不用说3个了。
The baby can’t even sit up yet, let alone walk! 这个婴儿连坐都坐不稳,更不用说走路了。
Tom was hardly walking at the age of four, let alone running. 汤姆4岁时几乎还不会走路,更别说跑了。
Billy can’t speak English, let alone write it 比利不会讲英语,更不用说写了。
I haven’t decided on the menu yet, let alone bought the food. 我还没决定吃什么菜呢,更不必说买好了。
5. alone, lone, lonely的区别:
(1) alone 用作形容词,主要表示客观上的一个人或没有外人,一般不表示寂寞或孤独等感情色彩,在句中只用作表语。但在现代英语中,alone有时也可表示“孤独的”,表示类似lonely 的意思。如:
He felt terribly alone when his wife left. 他妻子离去后他感到很孤独。
(2) lone 表示“孤单的”“单独的”“无伴的”等,通常只用作定语。
(3) lonely有3个意思:一是表示“寂寞的”“孤寂的”,带有较强感情色彩,可用作表语或定语;二是表示“孤单的”“没有伴侣的”,不带感情色彩,此时通常只用作定语(用于此义时可与lone换用);三是表示“荒凉的”“偏僻的”,用来说明地方,此时多用作定语。
相关推荐
从含义上看,两者是一组反义词,但它们在用法却极为相似: 1. 两者均可用于句首引出某人或某事物,此时若主语是名词,则倒装(即主语放在谓语动词之后)。如: Look, here comes the teacher! 瞧…[阅读全文]
1. 表示到如此之距离,可视为far的加强说明,此时可根据情况选用时态。如: My feet are very sore from walking so far. 走了这么远的路,我的脚非常痛。 My mother lives so far away that we…[阅读全文]
暂无评论内容